在练习口译的过程中需要在哪些方面着重练习?

发布时间:2021-03-23


在练习口译的过程中需要在哪些方面着重练习?


最佳答案

在听材料的时候要有目的来听,比如一段材料,听的时候要找到它的逻辑关系和主要要点。口译是一项快速、一次性的翻译活动,所以对于短时间掌握句子逻辑的能力要求很高。源语进到你的脑子里,就要快速解码,提炼出5W1H的基本信息点,构建一个逻辑图,这样就是听力的终极要求了。


下面小编为大家准备了 口译笔译 的相关考题,供大家学习参考。

Gypsies are often treated with disapproval, lack of trust, and lack of understanding because their way of life is so different from the way most other British people live.

正确答案:吉普赛人的生活方式和大部分英国人大不相同所以人们对吉普赛人的态度总是不以为然很不信任而且对他们的生活缺乏了解。
吉普赛人的生活方式和大部分英国人大不相同,所以人们对吉普赛人的态度总是不以为然,很不信任,而且对他们的生活缺乏了解。

没有人可以否认,几百万的私人小企业大大地推动了国家的经济。

正确答案:No one can deny that millions of small private enterprises have fuelled the nation's economy.
No one can deny that millions of small private enterprises have fuelled the nation's economy.

他们立刻出动去追击敌人。

正确答案:They immediately set out in pursuit of the enemy.
They immediately set out in pursuit of the enemy.

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:contact@51tk.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。