提高英语专四听力成绩的方法有哪些?

发布时间:2022-01-17


英语专四考试的听力是很多人特别头痛的问题,觉得自己完全听不懂。于是许多备考的同学,在练习听力时坚持不了多久就放弃了。为解决同学们这一难题,51题库考试学习网给大家分享了一些专四听力的提分技巧,大家可以作为参考。

1、练习发音-磨耳朵。

从音标做起,发准每个音,才能说准每个单词,才能把英语句子读出英语味。早些年有各种英语口语练习方法,其实最终都是多读多练,大声把句子都出来。通过反复的训练达到熟能生巧的效果,英语是一门语言,不说就不会,所以只要多读多练提高成绩指日可待。

2、听英语频道。

短波收音机都能收到国外的很多频道,可以在休息时随意听听,不需要太在意听得懂听不懂,就是为了给自己营造个虚拟语言环境,磨磨自己的耳朵。另外现在智能手机的应用如此强大,下载个收音机也可以。

3、看点英语电影。

地道的英语还得是真正的英语国家的人说的,在大学的生活是极其自由的,可以看点新上映的英语电影,看电影的同时又练习了英语听力,是一举两得的事。

4、做听力练习题。

听力题都有一定的模式,只听广播,找不到做题的技巧,所以我们需要做听力题,锻炼自己的做题能力。最好是每天的下午抽一节课的时间做练习,大学的课程任务是比较轻松的,所以有的是时间可以自己安排。根据答案自查,自己的听力题都有答案,根据答案给自己改一改看自己能得多少分。然后对照听力再把错的听一遍,找出问题,改正错误,下次在遇到相似的听力题就可以避免出错了。

做听力练习时,少听重复内容。尽量听不同的听力题,从中得出做听力的经验,虽然难以避免有相同的内容,但是我们可以找不同作者出的题去做,这样可以多少避免一下重复的情况。听得多了,也就熟能生巧了,规律自然会生成。

以上就是51题库考试学习网给大家分享的英语专四听力提分技巧,希望可以给大家在备考的时候带来帮助。51题库考试学习网祝大家顺利通过考试!


下面小编为大家准备了 专四专八考试 的相关考题,供大家学习参考。

Ask an American schoolchild what he or she is learning in school these days and you might even get a reply, provided you ask it in Spanish. But don't bother, here's the answer: Americans nowadays are not learning any of the things that we learned in our day, like reading and writing. Apparently these are considered fusty old subjects, invented by white males to oppress women and minorities.

What are they learning? In a Vermont college town I found the answer sitting in a toy store book rack, next to typical kids' books like Heather Has Two Mommies and Daddy Is Dysfunctional. It's a teacher's guide called Happy To Be Me, subtitled Building Self Esteem.

Self-esteem, as it turns out, is a big subject in American classrooms. Many American schools see building it as important as teaching reading and writing. They call it "whole language" teaching, borrowing terminology from the granola people to compete in the education marketplace.

No one ever spent a moment building my self-esteem when I was in school. In fact, from the day I first stepped inside a classroom my self-esteem was one big demolition site. All that mattered was "the subject", be it geography, history, or mathematics. I was praised when I remembered that "near", "fit", "friendly", "pleasing", "like" and their opposites took the dative case in Latin. I was reviled when I forgot what a cosine was good for. Generally I lived my school years beneath a torrent of castigation so consistent I eventually ceased to hear it, as people who live near the sea eventually stop hearing the waves.

Schools have changed. Reviling is out, for one thing. More important, subjects have changed. Whereas I learned English, modern kids learn something called "language skills." Whereas I learned writing, modern kids learn something called "communication". Communication, the book tells us, is seven per cent words, 23 per cent facial expression, 20 per cent tone of voice, and 50 per cent body language. So this column, with its carefully chosen words, would earn me at most a grade of seven per cent. That is, if the school even gave out something as oppressive and demanding as grades.

The result is that, in place of English classes, American children are getting a course in How to Win Friends and Influence People. Consider the new attitude toward journal writing: I remember one high school English class when we were required to keep a journal. The idea was to emulate those great writers who confided in diaries, searching their souls and honing their critical thinking on paper.

"Happy To Be Me" states that journals are a great way for students to get in touch with their feelings. Tell students they can write one sentence or a whole page. Reassure them that no one, not even you, will read what they write. After the unit, hopefully all students will be feeling good about themselves and will want to share some of their entries with the class.

There was a time when no self-respecting book for English teachers would use "great" or "hopefully" that way. Moreover, back then the purpose of English courses (an antique term for "Unit") was not to help students "feel good about themselves." Which is good, because all that reviling didn't make me feel particularly good about anything.

Which of the following is the author implying in paragraph 5?

A.Self-criticism has gone too far.

B.Communication is a more comprehensive category than language skills.

C.Evaluating criteria are inappropriate nowadays.

D.This column does not meet the demanding evaluation criteria of today.

正确答案:C

SECTION A CHINESE TO ENGLISH

Directions: Translate the following text into English.

窗子许里面人看出去,同时也许外面人看进来,所以在热闹地方住的人要用窗帘儿,替他们的私生活做个保障。晚上访人,只要看窗里有无灯光,就约略可以猜到主人在不在家,不必打开了门再问,好比不等人开口,从眼睛里看出他的心思。关窗的作用等于闭眼。天地间有许多景象是要闭了眼才看得见的,比如梦。假使窗外的人声物态太嘈杂了,关了窗好让灵魂自由地去探胜,安静地默想。

正确答案:A window likewise allows those who are inside to see outside and also allows outsiders to see inside. That is why those who live in bustling areas need to draw their curtains to protect their privacy. When visiting friends at night there's no need to wait until the door is opened to ask if they're there — you can tell that by the light inside the window. Similarly you don't need to wait for a man to open his mouth to work out what's on his mind — you can see that from his eyes. Shutting a window works in the same way as closing one's eyes. There are many things that can be seen only with the eyes closed dreams for instance. If outside there is too much noise and excitement closing the window will make it easier for the soul to engage in free exploration and quiet contemplation.
A window likewise allows those who are inside to see outside, and also allows outsiders to see inside. That is why those who live in bustling areas need to draw their curtains to protect their privacy. When visiting friends at night, there's no need to wait until the door is opened to ask if they're there — you can tell that by the light inside the window. Similarly, you don't need to wait for a man to open his mouth to work out what's on his mind — you can see that from his eyes. Shutting a window works in the same way as closing one's eyes. There are many things that can be seen only with the eyes closed, dreams, for instance. If outside there is too much noise and excitement, closing the window will make it easier for the soul to engage in free exploration and quiet contemplation.

Practically speaking, the artistic maturing of the cinema was the single-handed achievement of David W. Griffith (1875-1948). Before Griffith, photography in dramatic films consisted of little more than placing the actors before a stationary camera and showing them in full length as they would have appeared on stage. From the beginning of his career as a director, however, Griffith, because of his love of Victorian painting, employed composition. He conceived of the camera image as having a foreground and rear ground, as well as the middle distance preferred by most directors. By 1910 he was using close-ups to reveal significant details of the scene or of the actors. The exploitation of the camera's possibilities produced novel dramatic effects. By splitting an event into fragments and recording each from the most suitable camera position, he could significantly vary the emphasis from camera shot to camera shot.

Griffith also achieved dramatic effects by means of creative editing. By juxtaposing images and varying the speed and rhythm of their presentation, he could control the dramatic intensity of the events as the story progressed. Despite the reluctance of his producers, who feared that the public would not be able to follow a plot that was made up of such juxtaposed images, Griffith persisted, and experimented as well with other elements of cinematic syntax that have become standard ever since. Those included the flashback, permitting broad psychological and emotional exploration as well as narrative that was not chronological, and the crosscut between two parallel actions to heighten suspense and excitement. In thus exploiting fully the possibilities of editing, Griffith transposed devices of the Victorian novel to film and gave film mastery of time as well as space.

Besides developing the cinema's language, Griffith immensely broadened its range and treatment of subjects. His early output was remarkably eclectic, it included not only the standard comedies, melodramas, westerns, and thrillers, but also such novelties as adaptations from Browning and Tennyson, and treatments of social issues. As his successes mounted, his ambitions grew, and with them the whole of American cinema. When he remade Enoch Arden in 1911, he insisted that a subject of such importance could not be treated in the then conventional length of one reel. Griffith's introduction of the American-made multireel picture began an elaborate historical and philosophical spectacle. It reached the unprecedented length of four reels, or one hour's running time. From our contemporary viewpoint, the pretensions of this film may seem a trifle ludicrous, but at the time it provoked endless debate and discussion and gave a new intellectual respectability to the cinema.

The author of this passage seems to imply that Victorian novels ______.

A.are like films

B.may not narrate events chronologically

C.exploit cinema's language

D.feature juxtaposed images

正确答案:B

【M4】

正确答案:opposite改成the opposite
opposite改成the opposite 解析:opposite前有限制性的定语just来形容,故要加定冠词。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:contact@51tk.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。