网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
题目内容
(请给出正确答案)
“愿及未填沟壑而托之”的正确翻译是“在我还没有跌进沟里的时候想把他托付给你”。
参考答案
更多 ““愿及未填沟壑而托之”的正确翻译是“在我还没有跌进沟里的时候想把他托付给你”。” 相关考题
考题
对下列句子翻译不正确的一项是()
A.微太子言,臣愿得谒之。翻译:即使太子不说,我也要请求行动。B.唯大王命之。翻译:只有大王掌握着命运。C.往而不返者,竖子也!翻译:去了而不能好好回来复命的,那是没用的人!D.秦王购之金千斤,邑万家。翻译:秦王用一千斤金和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头。
考题
翻译:鲁丹三说中山之君而不受也,因散五十金事其左右。复见,未语,而君与之食。鲁丹出,而不反舍,遂去中山。其御曰:“反见,乃始善我,何故去之?”鲁丹曰:“夫以人言善我,必以人言罪我。”未出境,而公子恶之曰:“为赵来间中山。”君因索而罪之。
考题
我愿是城堡的废墟,
耸立在高山之巅,
即使被轻易毁灭,
我也并不懊丧……
只要我的爱人,
是一根常青藤,
绿色枝条恰似臂膀,
沿着我的前额上升。
——选自《我愿是一条急流》
“即使被轻易毁灭,我也并不懊丧”表达出“我”怎样的精神?
考题
我愿是城堡的废墟,
耸立在高山之巅,
即使被轻易毁灭,
我也并不懊丧……
只要我的爱人,
是一根常青藤,
绿色枝条恰似臂膀,
沿着我的前额上升。
——选自《我愿是一条急流》
这里采用了什么抒情手法?
考题
问答题翻译:鲁丹三说中山之君而不受也,因散五十金事其左右。复见,未语,而君与之食。鲁丹出,而不反舍,遂去中山。其御曰:“反见,乃始善我,何故去之?”鲁丹曰:“夫以人言善我,必以人言罪我。”未出境,而公子恶之曰:“为赵来间中山。”君因索而罪之。
考题
问答题我愿是城堡的废墟,耸立在高山之巅,即使被轻易毁灭,我也并不懊丧...只要我的爱人是一根常青藤,绿色枝条恰似臂膀,沿着我的前额上升。——选自《我愿是一条急流》这里采用了什么抒情手法?
考题
问答题我愿是城堡的废墟,
耸立在高山之巅,
即使被轻易毁灭,
我也并不懊丧……
只要我的爱人,
是一根常青藤,
绿色枝条恰似臂膀,
沿着我的前额上升。
——选自《我愿是一条急流》
写出其中两个最主要意象。
考题
判断题“愿及未填沟壑而托之”的正确翻译是“在我还没有跌进沟里的时候想把他托付给你”。A
对B
错
热门标签
最新试卷