网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
题目内容
(请给出正确答案)
下列句子所用成语或典故正确的是( )。
A.这篇文章不仅结构混乱,而且文不加点,读起来非常吃力。
B.有些领导干部,在会上侃侃而谈,实际工作中却述而不作,会上讲的事情不能得到落实,这种工作作风在群众中造成了极坏的影响。
C.百年盛誉会否成为明日黄花?
D.中国共产党的群众路线教育实践活动自上而下、深入彻底,中央部委机关率先垂范,首当其冲。
参考答案
更多 “ 下列句子所用成语或典故正确的是( )。A.这篇文章不仅结构混乱,而且文不加点,读起来非常吃力。B.有些领导干部,在会上侃侃而谈,实际工作中却述而不作,会上讲的事情不能得到落实,这种工作作风在群众中造成了极坏的影响。C.百年盛誉会否成为明日黄花?D.中国共产党的群众路线教育实践活动自上而下、深入彻底,中央部委机关率先垂范,首当其冲。 ” 相关考题
考题
下列对文章分析表述错误的一项是( )(3分)A.这篇文章可以帮助师生和家长形成关于运动的正确认识,如:孩子们适度的运动,不仅能防止肥胖,还可以提高智力。B.这篇文章援用了一些实验事例,虽增强了可信度,但例子过多,如③④⑤段中都用有关老鼠作实验的例子,重复赘余,使文章不够简洁。C.这篇文章中援用了一些科学术语,如第④段中的“脑源性神经营养因子”,使文章阐述的内容更科学、更准确。D.这篇文章的语言非常严密,运用词语十分讲究分寸,如第 段中的“也许”“极为”即属于此。
考题
把下列”把”字句变为“被”字句,请选择正确的句子。 Tā bǎ zhè piān wénzhāng fānyì chéng yīngwén le。 他 把 这 篇 文章 翻译 成 英文 了。A.Zhè piān wénzhāng bèi fānyì yīngwén le。 这 篇 文章 被 翻译 英文 了。#B.Zhè piān wénzhāng bèi tā fānyì chéng yīngwén le。 这 篇 文章 被 他 翻译 成 英文 了。#C.Yīngwén bèi tā fānyì chéng zhè piān wénzhāng le。 英文 被 他 翻译 成 这 篇 文章 了。#D.∅
考题
下面的句子,哪些是连谓句,哪些是兼语句,哪些两者都是不是?为什么?(50分) 例:没有人找你。是兼语句,是兼语短语独立成句。其中“人”做“没有”的宾语和“找”的主语。 1. 你不相信我住在这里吗? 2. 我催着他干活。 3. 我瞒着他干活。 4. 这些天他天天看书写文章。 5. 这篇文章读起来很吃力。
考题
自学MBS这篇文章,在作业本上总结这篇文章里需要掌握的专业术语和一些核心句子,并进行翻译。(专业术语不少于10个,核心句不少于10句)
热门标签
最新试卷