网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
题目内容
(请给出正确答案)
单选题
⑤「そのような生き方を強いられている」とあるが、どのようなことを言っているか。最も適切なものを次から選びなさい。
A
何日や何ヶ月間お腹を空かしたまま機会を待つ。
B
葉の上にピタリとくっついていたヒルは、人間の体臭や体温をキャッチして、何とかして人間の体に取り付こうとする。
C
ほとんど休眠した状態であるが、嗅覚器官だけは眠らずに相手の存在をキャッチする。
D
ある場所にじっとひそんでいて、相手がそこにやってくる機会を待つ。
参考答案
参考解析
解析:
本段最后三句话是对划线部分的即使,即「血を吸う側は必ず相手より小さい。長い距離、相手を追いかけていくわけにはいかない。どうしてもある場所にじっとひそんでいて、相手がそこにやってくる機会を待つほかはない」。故选D。
本段最后三句话是对划线部分的即使,即「血を吸う側は必ず相手より小さい。長い距離、相手を追いかけていくわけにはいかない。どうしてもある場所にじっとひそんでいて、相手がそこにやってくる機会を待つほかはない」。故选D。
更多 “单选题⑤「そのような生き方を強いられている」とあるが、どのようなことを言っているか。最も適切なものを次から選びなさい。A 何日や何ヶ月間お腹を空かしたまま機会を待つ。B 葉の上にピタリとくっついていたヒルは、人間の体臭や体温をキャッチして、何とかして人間の体に取り付こうとする。C ほとんど休眠した状態であるが、嗅覚器官だけは眠らずに相手の存在をキャッチする。D ある場所にじっとひそんでいて、相手がそこにやってくる機会を待つ。” 相关考题
考题
问答题第3篇 製薬大手のアステラス製薬は4月から、グループの国内社員の大半を占める7000人を対象に、金曜日の終業時間を1時間45分繰り上げて、原則午後4時にする方針を決めた。時短に伴う賃下げは行わない。 国内大手企業では珍しい試みで、仕事と生活の調和を図る「ワーク・ライフ・バランス」を支援して、優秀な人材を確保する狙いだ。 毎週金曜日を「ファミリー・フライデー」と名付け、就業時間を午前8時45分~午後4時にして、家族と過ごしたり、地域活動などに参加したりする時間を増やしてもらう。対象となる社員のうち、研究開発や総務部門など約3000人については管理職が、部下に制度を活用して午後4時に帰宅するように指導する。約4000人の工場などの生産現場や営業職員も制度の対象だが、交代勤務制であったり、取引先の都合に勤務時間を合わせる必要があるため、時短の方法は職場や社員に任せる。
考题
单选题⑥「千載一遇」の意味として最もふさわしいものを次の中から選びなさい。A
長い間待つことによって絶好の機会にめぐまれること。B
多くの品物の中から一つの品物を選び出す機会のこと。C
一生に一度しか出会う機会がないような不思議な縁のこと。D
滅多に出会うことのないようなとても良い機会のこと。
考题
单选题③「双眼鏡で十メートルぐらい先の草をのぞいても、ヒルは一匹も見つからない」のはなぜか。その理由として最もふさわしいものを次から選びなさい。A
体長が一、二センチと小さく、双眼鏡では見えないからB
僕らが移動するのに合わせて、ヒルも移動していくからC
獲物の体臭や体温をキャッチしないと土から出てこないからD
葉の上にピタリとくっついて休んでいるから
考题
单选题本文の内容に合うものはどれ。A
筆者は、月の利用価値を探査機によって探る意義を認めながらも、月に関する神話や俗説がそれによって失われていくことの辛さを、率直に表明している。B
筆者は、月と日本人との夢のある情緒的なつながりに言及しながらも、将来における月面着陸や有人探査といった新しい夢の実現を確信している。C
筆者は、探査機「かぐや」の今後の任務や役割について述べるとともに、人類が穢(けが)してしまった地球を省みる必要もあることを、皮肉を交えて表現している。D
筆者は、地球を穢れの星と見なした『竹取物語』の作者の洞察力に感心するとともに、月の探査機を「かぐや」と命名したその名付けの巧みさにも感心している。
考题
问答题第13篇 改革开放以来,中国经济迅速增长,使中国在全球的经济地位与日俱増,成为国际经济学界、资本市场和媒体关注的焦点。 ―方面,观察家们不断宣扬世界经济一体化及中国加入世界贸易组织将使世界其他经济体得以进入全球最大、发展最迅猛的市场,发展前景令人鼓舞。另—方面,中国经济的快速发展,又被大肆渲染为威胁全球经济稳定的一个主要因素,就连一些享有崇高学术地位的经济学家和金融市场的权威专业分析人士,对中国经济的认识也持有各种各样的议论。 而实际上,虽然中国经济己经在亚洲地区举足轻重,但就其绝对规模和对邻国乃至整个世界的影响而言,并没有人们通常想象的那样庞大。中国是一个快速成长中的大国,但还远不是世界超级经济强国。中国目前的经济发展速度充其量相当于亚太其他国家和地区经济起飞后黄金时期的水平。近年来,中国对外贸易的快速发展总体上为中国及其贸易伙伴带来了“双贏”的局面。
考题
单选题⑤「『促成栽培』はよくないのではないか」とあるが、「促成栽培」とはどういうことを言うか。最もふさわしいものを次から選びなさい。A
知識を早く身につけさせるため、短い時間で大量に覚えさせることB
子供の受け入れ能力を考えずに、理解できないものを教えることC
自ら悟る時間を与えず、次次と答えを教えてしまうことD
早く成長させるために、他人より先に教えること
热门标签
最新试卷