网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
题目内容
(请给出正确答案)
对于官方的大型的国际商务谈判,尽管谈判代表的语言能力很突出,依然通过翻译进行的原因有()
- A、使得正式场合更加正规和庄重
- B、翻译能够赢得思考的时间和充当“替罪羊”,给予谈判者纠正错误的机会
- C、翻译能够提供仔细观察对方反应的时间
- D、有翻译能在气势上压倒对方
参考答案
更多 “对于官方的大型的国际商务谈判,尽管谈判代表的语言能力很突出,依然通过翻译进行的原因有()A、使得正式场合更加正规和庄重B、翻译能够赢得思考的时间和充当“替罪羊”,给予谈判者纠正错误的机会C、翻译能够提供仔细观察对方反应的时间D、有翻译能在气势上压倒对方” 相关考题
考题
语言是人际交往的重要工具。商务谈判又是一项人类社会交往的重要形式。在商务谈判中,谈判者对语言的驾驭能力和肢体艺术水平的高低是商务谈判能否顺利进行的关键因素之一。()
此题为判断题(对,错)。
考题
多选题对于官方的大型的国际商务谈判,尽管谈判代表的语言能力很突出,依然通过翻译进行的原因有()A使得正式场合更加正规和庄重B翻译能够赢得思考的时间和充当“替罪羊”,给予谈判者纠正错误的机会C翻译能够提供仔细观察对方反应的时间D有翻译能在气势上压倒对方
考题
判断题多年来,尽管党和政府不断强调法治建设,但法治问题依然非常突出。A
对B
错
热门标签
最新试卷