网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)
判断题
商品名的翻译大多采取音译,比如Goldlion被译为“金利来”,Safeguard为“舒肤佳”,Arche为“雅倩”等。
A

B


参考答案

参考解析
解析: 暂无解析
更多 “判断题商品名的翻译大多采取音译,比如Goldlion被译为“金利来”,Safeguard为“舒肤佳”,Arche为“雅倩”等。A 对B 错” 相关考题
考题 DNS的作用是( )。A.为客户机分配IP地址B.访问HTTP的应用程序C.将计算机名翻译为IP地址D.将MAC地址翻译为IP地址

考题 DNS的作用是( )。A.为客户机分配IP地址B.访问HTTP的应用程序C.将域名翻译为IP地址D.将MAC地址翻译为IP地址

考题 以下哪种商品更适宜采用密集分销策略?() A.舒肤佳牌香皂B.金利来牌衬衣C.精工牌手表

考题 覃军将“创时代广场”翻译为Transtime Square既照顾了音译,也照顾了意译。

考题 将《罗密欧和朱丽叶》中的最后一句话For never was a story of more woe/Than this of Juliet and her Romeo翻译为“古往今来多少离合悲欢/谁曾见这样的哀怨辛酸”违背了“信达雅”的翻译原则。

考题 谈到书名翻译,准确地讲,有些书名不是翻译过来的,而是重新命名的。比如将Gone with the Wind译为《乱世佳人》。

考题 在标题翻译中,“论……”、“试论……”、“略论……”在英文中都可以用介词on+相应的对象来处理。比如,“论中国英语与中国式英语”可以翻译为On ChinaEnglish and Chinglish。

考题 张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。

考题 翻译只是文化传播的手段之一。在翻译时,有时为了达到更好的传播效果,译者可以采取改写的方式进行。比如将“您不来,那是您的错;您来了不想再来,那是我们的错”译为The first time you come by chance.The second time you come by choice。

考题 商品名的翻译大多采取音译,比如Goldlion被译为“金利来”,Safeguard为“舒肤佳”,Arche为“雅倩”等。

考题 Pixel Shader被翻译为“像素着色器”,简写为PS。它可以对进入管线的每一个像素点进行着色处理。

考题 原料药的命名方式应以()A、意译为主B、音译为主C、意合译为主D、意、音相结合为主E、音合译为主

考题 DNS的作用()A、为客户机分配IP地址B、访问HTTP的应用程序C、将域名翻译为IP地址D、将MAC地址翻译为IP地址

考题 最早由我国司法机关个案认定外国人的商标为驰名商标的是()。A、IKEA(宜家)B、SAFEGUARD(舒肤佳)C、DUPONT(杜邦)

考题 DNS服务器和DHCP服务器的作用是()A、将IP地址翻译为计算机名、为客户机分配IP地址B、将IP地址翻译为计算机名、解析计算机的MAC地址C、将计算机名翻译为IP地址、为客户机分配IP地址D、将计算机名翻译为IP地址、解析计算机的MAC地址

考题 DNS的作用是()A、为客户机分配IP地址B、访问HTTP的应用程序C、将域名翻译为IP地址D、将MAC地址翻译为IP地址

考题 dns的作用A、为客户机分配ip地址B、将mac地址翻译为ip地址C、访问http应用程序D、将域名翻译为ip

考题 MaterialRequiringPlanning,缩写为MRP,中文翻译为()

考题 讴歌品牌在中国曾被音译为()A、阿库拉B、无限C、凌志D、富豪

考题 《尚书》在西方被翻译为()。A、Book of SongsB、Book of RitesC、Book of DocumentsD、Book of Change

考题 填空题MaterialRequiringPlanning,缩写为MRP,中文翻译为()

考题 判断题覃军将“创时代广场”翻译为Transtime Square既照顾了音译,也照顾了意译。A 对B 错

考题 判断题张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。A 对B 错

考题 单选题DNS的作用是()A 为客户机分配IP地址B 访问HTTP的应用程序C 将域名翻译为IP地址D 将MAC地址翻译为IP地址

考题 单选题DNS的作用()A 为客户机分配IP地址B 访问HTTP的应用程序C 将域名翻译为IP地址D 将MAC地址翻译为IP地址

考题 判断题谈到书名翻译,准确地讲,有些书名不是翻译过来的,而是重新命名的。比如将Gone with the Wind译为《乱世佳人》。A 对B 错

考题 单选题原料药的命名方式应以()A 意译为主B 音译为主C 意合译为主D 意、音相结合为主E 音合译为主