网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)

由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。


参考答案

更多 “由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。” 相关考题
考题 我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说,被公认为我国第一部直译小说是( )。 A、《巴黎茶花女遗事》 B、《四日》 C、《默》 D、《毒蛇圈》

考题 我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说( ),被公认为我国第一部直译小说。A.《巴黎茶花女遗事》 B.《四日》 C.《默》 D.《毒蛇圈》

考题 晚清从事小说翻译最重要的作家是()。A曾朴B林纾C周桂笙D包天笑

考题 著名翻译家林纾与船政教师()合作翻译《巴黎茶花女遗事》,轰动一时。A、王寿昌B、王强C、张为昌D、林之昌

考题 参与翻译《茶花女》的船政学生是___A、林纾B、王寿昌C、陈季同D、罗丰禄

考题 王寿昌和林纾在()翻译了《巴黎茶花女遗事》。A、储材馆;B、绘事院;C、圣教医院;D、轮机厂

考题 林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。A、 《苦世界》B、 《域外小说集》C、 《笑面人》D、 《巴黎茶花女遗事》

考题 ()的小说翻译对中国比较文学的萌芽有着特殊的贡献。A、王国维B、林纾C、严复

考题 林纾的小说翻译有什么特点?

考题 林纾汉译小说的第一部,是法国作家()的《巴黎茶花女遗事》。

考题 “林译小说”开始了现代中国最早的文学启蒙,翻译者是林纾,又名()。

考题 林纾翻泽的()的问世,标志着域外小说开始成为中国小说发展的参照系。

考题 林纾的《()》是一篇影射小说。

考题 林纾的《荆生》是一篇()A、现实主义小说B、浪漫主义小说C、影射小说D、讽刺小说

考题 单选题我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说(),被公认为我国第一部直译小说。A 《巴黎茶花女遗事》B 《四日》C 《默》D 《毒蛇圈》

考题 单选题著名翻译家林纾与船政教师()合作翻译《巴黎茶花女遗事》,轰动一时。A 王寿昌B 王强C 张为昌D 林之昌

考题 单选题林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。A  《苦世界》B  《域外小说集》C  《笑面人》D  《巴黎茶花女遗事》

考题 单选题“汉译小说”始于严复,流行于()。A 严复B 王寿昌C 林纾D 鲁迅

考题 填空题林纾汉译小说的第一部,是法国作家()的《巴黎茶花女遗事》。

考题 单选题参与翻译《茶花女》的船政学生是___A 林纾B 王寿昌C 陈季同D 罗丰禄

考题 填空题“林译小说”开始了现代中国最早的文学启蒙,翻译者是林纾,又名()。

考题 填空题由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。

考题 填空题林纾的《()》是一篇影射小说。

考题 单选题王寿昌和林纾在()翻译了《巴黎茶花女遗事》。A 储材馆;B 绘事院;C 圣教医院;D 轮机厂

考题 单选题晚清从事小说翻译最重要的作家是()。A 曾朴B 林纾C 周桂笙D 包天笑

考题 单选题清末福建还出现了小说翻译家()。A 魏秀仁B 林纾C 魏源D 张际亮

考题 问答题林纾的小说翻译有什么特点?