网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)
单选题
林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。
A

 《苦世界》

B

 《域外小说集》

C

 《笑面人》

D

 《巴黎茶花女遗事》


参考答案

参考解析
解析: 暂无解析
更多 “单选题林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。A  《苦世界》B  《域外小说集》C  《笑面人》D  《巴黎茶花女遗事》” 相关考题
考题 福州著名翻译家林纾,翻译了《天演论》,提出了“物竞天择、适者生存”的进化论思想。() 此题为判断题(对,错)。

考题 关于古文翻译,近代翻译家林纾曾提出“信”、“达”、“雅”三点要求。() A、错误B、正确

考题 我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说( ),被公认为我国第一部直译小说。 A.《巴黎茶花女遗事》 B.《四日》 C.《默》 D.《毒蛇圈》

考题 我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说,被公认为我国第一部直译小说是( )。 A、《巴黎茶花女遗事》 B、《四日》 C、《默》 D、《毒蛇圈》

考题 晚清从事小说翻译最重要的作家是()。A曾朴B林纾C周桂笙D包天笑

考题 著名翻译家林纾与船政教师()合作翻译《巴黎茶花女遗事》,轰动一时。A、王寿昌B、王强C、张为昌D、林之昌

考题 著作《天演论》是由船政学生()翻译的。A、林纾B、严复C、陈季同D、魏瀚

考题 参与翻译《茶花女》的船政学生是___A、林纾B、王寿昌C、陈季同D、罗丰禄

考题 翻译赫胥黎《天演论》的中国近代启蒙思想家、翻译家的是()A、傅雷B、严复C、林纾D、梁实秋

考题 林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。A、 《苦世界》B、 《域外小说集》C、 《笑面人》D、 《巴黎茶花女遗事》

考题 翻译理论中的“信、达、雅”三标准最早是由()提出的。A、梁启超B、林纾C、严复

考题 ()的小说翻译对中国比较文学的萌芽有着特殊的贡献。A、王国维B、林纾C、严复

考题 林纾在20余年的译书生涯中,翻译外国文学作品有184种之多()。

考题 林纾的小说翻译有什么特点?

考题 曾影响中国新文化发展的《天演论》是谁翻译的?()A、李大钊B、胡适C、林纾D、严复

考题 林纾汉译小说的第一部,是法国作家()的《巴黎茶花女遗事》。

考题 “林译小说”开始了现代中国最早的文学启蒙,翻译者是林纾,又名()。

考题 为什么说林纾是我国近代文学翻译界有相当建树的人物?

考题 由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。

考题 单选题我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说(),被公认为我国第一部直译小说。A 《巴黎茶花女遗事》B 《四日》C 《默》D 《毒蛇圈》

考题 问答题为什么说林纾是我国近代文学翻译界有相当建树的人物?

考题 填空题林纾汉译小说的第一部,是法国作家()的《巴黎茶花女遗事》。

考题 填空题“林译小说”开始了现代中国最早的文学启蒙,翻译者是林纾,又名()。

考题 填空题由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。

考题 单选题晚清从事小说翻译最重要的作家是()。A 曾朴B 林纾C 周桂笙D 包天笑

考题 单选题清末福建还出现了小说翻译家()。A 魏秀仁B 林纾C 魏源D 张际亮

考题 单选题林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。A  《苦世界》B  《域外小说集》C  《笑面人》D  《巴黎茶花女遗事》

考题 问答题林纾的小说翻译有什么特点?