网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)
音读取汉字原来的发音,有吴音、汉音等,就是“汉文直读”,训读是把汉字的意思用对应的日语发音发出来。()

此题为判断题(对,错)。


参考答案

更多 “ 音读取汉字原来的发音,有吴音、汉音等,就是“汉文直读”,训读是把汉字的意思用对应的日语发音发出来。() 此题为判断题(对,错)。 ” 相关考题
考题 对汉籍和训认识有误的是() A.训读是把汉字的意思用对应的日语发音发出来B.起源于平安时代,14世纪中叶基本定型成系统C.“桂庵和训”使得汉籍和训成型通行开来D.所有人都必须借助送假名才能阅读汉籍原文

考题 对万叶假名阶段的看法有误的是() A.出现“假名”B.最初的假名,是直接借用汉字的音来记录日本语言的发音,即放弃汉字的固有含义,只取其音C.万叶假名看上去全是汉文,但中国人看不懂,现代日本人却可以看懂D.在记录同一个日语发音时,不同时候不同人会用不同的同音汉字

考题 5、日语的汉字发音有音读和训读两类。

考题 日语的汉字发音有音读和训读两类。

考题 从历史上看,日语固有语音系统中,即日本最早的本土语音中,并没有拗音。汉字传入日本以后,为了更好地模仿汉字发音,日语的音节中才逐渐产生了拗音。这种观点是正确的?还是错误的?

考题 一般认为汉字字音对日语发音的影响主要可以分为3个阶段,就是吴音、汉音、近代音的传入。

考题 5-6世纪传入日本的吴音是日语汉字读音中最多的音。

考题 东南西北四个方位词在日语中单独发音和连在一起的发音是不同的,也就是音读和训读的区别

考题 2、从历史上看,日语固有语音系统中,即日本最早的本土语音中,并没有拗音。汉字传入日本以后,为了更好地模仿汉字发音,日语的音节中才逐渐产生了拗音。这种观点是正确的?还是错误的?