网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)

北京航天航空大学的官方英文名为()。

  • A、Beihang University
  • B、Beijing University of Aeronautics and Astronautics
  • C、Beijing Hangtian Hangkong University

参考答案

更多 “北京航天航空大学的官方英文名为()。A、Beihang UniversityB、Beijing University of Aeronautics and AstronauticsC、Beijing Hangtian Hangkong University” 相关考题
考题 汉语的“单身狗”中的“狗”实际上是英文single第二个音节[gəl]的音译;汉语的“热狗”实际上是英文hotdog的直译。

考题 在公示语中使用押韵的修辞,可使公示语读来上口,令人难忘。比如If you sleep,your family will weep可以翻译为“疲劳驾驶事故多,莫让亲人泪成河”。

考题 毛泽东诗词名句“一万年太久,只争朝夕”的译文Ten thousand years are too long; seize the day, seize the hour是既忠实有通顺的译文。

考题 请从下列选项中选出表达“死亡”的英文委婉语。()A、to pass awayB、to wash one’s handsC、to be expecting

考题 邓丽君的歌曲《你怎么说》中“你说过两天来看我,一等就是一年多”,其英文译词应该直译为“You said you would visit me two days later,but I wait for you more than one year”,译词才能入歌配曲演唱。

考题 电视剧《过把瘾》的英文名Eat,Drink and Be Merry与原名意思相差甚远,是失败的英文名。