网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
题目内容
(请给出正确答案)
单选题
英语中father有父亲、神父等意思,而汉语中“父亲”没有神父的意思,这反应了语言的()。
A
符号性
B
系统性
C
民族性
D
生成性
参考答案
参考解析
解析:
暂无解析
更多 “单选题英语中father有父亲、神父等意思,而汉语中“父亲”没有神父的意思,这反应了语言的()。A 符号性B 系统性C 民族性D 生成性” 相关考题
考题
比较文学学者张教授认为,在不同的民族语言中,字形与字义的关系有不同的表现,他提出,汉字是象形文字,其中大部分是形声字,这些字的字形和字义相互关联,而英语(论坛)是拼音文字,其字形与字义往往关联度不大,需要某种抽象的理解。以下哪项如果为真,最不符合张教授的观点?A.汉语中的“日”.“月”是象形字,从字形可以看出其所指的对象;而英语中的sun与moon则感觉不到这种形义结合。
B.汉语中“日”与“木”结合,可以组成“東”.“杲”.“杳”等不同的字,并可以猜测其语义,而英语中则不存在于此类类似的sun与wood的结合。
C.英语中,也有与汉语类似的象形文字,如,eye是人的眼睛的象形,两个e代表眼睛,y代表中间的鼻子;bed是床的象形,b和d代表床的两端。
D.英语中的sunlight与汉语中的“阳光”相对应,而英语中的sun与light和汉语中的“阳”与“光”相对应。
E.汉语的“星期三”与英语中的Wednesday和德语中的意思相同。
考题
背影中写“父亲”外貌后,先后写“戴着黑布小帽”、“穿着黑布大马褂”,对其理解不正确的一项是()。A、因为才替祖母办完丧事,黑色有哀悼的意思B、家境惨淡,父亲老境颓唐,“黑布”刚好反映了家境的困顿C、着力刻画父亲生活古板,表明我要继承这种家风D、黑色色调暗淡阴沉,与全文气氛一致
考题
在英语和汉语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人的交往只是近两个世纪的事情,而姆巴拉拉语(包括“狗”的发音)的历史几乎和英语一样古老。另外,这两种语言属于完全不同的语系,没有任何的亲缘关系。因此,这说明,不同的语言中出现意义和发音相同的词,并不是由于语言间的相互借用,或是由于语言的亲缘关系所致。以下哪项是上述论证所必须假设的()A、汉语和英语中,意义和发音相同的词都是互相借用的结果B、除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音C、没有第三种语言从英语中借用“狗”一词D、如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过
考题
单选题背影中写“父亲”外貌后,先后写“戴着黑布小帽”、“穿着黑布大马褂”,对其理解不正确的一项是()。A
因为才替祖母办完丧事,黑色有哀悼的意思B
家境惨淡,父亲老境颓唐,“黑布”刚好反映了家境的困顿C
着力刻画父亲生活古板,表明我要继承这种家风D
黑色色调暗淡阴沉,与全文气氛一致
考题
多选题下列宗教常用称谓按照佛教、道教、基督教、伊斯兰教的顺序排列的是( )。A比丘;阿訇;道士;神父B比丘;道士;神父;阿訇C比丘;道士;阿訇;神父D道士;神父;阿訇;比丘
热门标签
最新试卷