网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
题目内容
(请给出正确答案)
白象牌干电池,最初英文译名为“White Elephant”在国外市场遇冷,原因是:
A.白象在中西方文化中的寓意不同。
B.电池续航能力不足
C.白象在中西方文化中的寓意相同
D.电池续航能力很好
参考答案和解析
白象在中西方文化中的寓意不同。
更多 “白象牌干电池,最初英文译名为“White Elephant”在国外市场遇冷,原因是:A.白象在中西方文化中的寓意不同。B.电池续航能力不足C.白象在中西方文化中的寓意相同D.电池续航能力很好” 相关考题
考题
His newly- employed woman servant was extremely lazy and ate a lot, no more than a white elephant.他新雇来的女佣人懒得出奇,饭量倒很大,真是一个无用而又累赘的人。()
此题为判断题(对,错)。
考题
我国出口的白象牌电池在东南亚各国十分畅销,因为“白象”是东南亚地区的吉祥物,但在美国市场上却无人问津,因为“白象”的英文是“WHITEELEPHANT”,其意思为累赘无用、令人生厌的东西。请您说说对这种现象的理解,并就白象牌电池如何开发美国市场发表自己的看法。
考题
The combination of the promotional tools is called___.
A.the promotion mixB.the double-edge swordC.the marketing mixD.the white elephant
考题
某企业生产白象(White Elephant)牌电池。由于“白象”在英语中有“大而无用”之意,因此该产品在进入欧美市场时受到排挤。这表明该企业在开拓国际市场时应注意( )。A.政治和法律因素
B.社会和文化因素
C.经济因素
D.技术因素
考题
以下译名使用正确的是()A、英文译名中的名和姓之间用“•”而不是用“.”连接B、“LAser”的标准译法是“镭射”而不是“激光”C、对于译文中关键的专有名词,在第一次提到时应该在括号内加注英文D、引用港台资料时,港台译法应转换成标准译法或大陆通用译法
考题
“这个要水洗吗?”的英文译法是“()”。A、Is this for washing?B、This is for washing?C、Is this for clean?D、This is for clean?
考题
问答题我国出口的白象牌电池在东南亚各国十分畅销,因为“白象”是东南亚地区的吉祥物,但在美国市场上却无人问津,因为“白象”的英文是“WHITE-ELEPHANT”,其意思为累赘无用、令人生厌的东西。请您说说对这种现象的理解,并就白象牌电池如何开发美国市场发表自己的看法。
考题
单选题青岛美达实业股份有限公司在其所经营的各种香皂中,将销往北京、广东等高档市场的定名为“得其利是”;销往东北、华北等中档市场的定名为“雁牌”;销往沂蒙山等低档市场的定名为“蝴蝶”。这种品牌策略属于( )。A
个别品牌B
统一品牌C
分类品牌D
企业名称加个别品牌
考题
多选题在使用MMPI-2的临床量表时最好用(),以避免导致误解、误判、误读。A中文全译B英文缩写C数字符号D英文全称
热门标签
最新试卷