网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
题目内容
(请给出正确答案)
一般来说,歌曲译配要做到的第一点就是,英文歌词的音节数应该和汉语歌词的字数一致。比如How many roads must a man walk down before they call him a man这句歌词就共有16个音节,相应的译文也只能用16个汉字来翻译,如“男人要经历多少磨难才算真正男子汉”
参考答案
更多 “一般来说,歌曲译配要做到的第一点就是,英文歌词的音节数应该和汉语歌词的字数一致。比如How many roads must a man walk down before they call him a man这句歌词就共有16个音节,相应的译文也只能用16个汉字来翻译,如“男人要经历多少磨难才算真正男子汉”” 相关考题
考题
After many years' wandering all over the world,the man finally settled down to the business his father left to him.A:focused on
B:depended on
C:insisted on
D:dwelled on
考题
汉字与汉语相适应,()正说明了这一点。A、汉字的字形反映了汉语音节结构特点B、汉字结构反映了汉语语素的特点C、汉字是意音文字,记录了汉语的音和义D、汉字表示音节,同汉语语素特点比较一致
考题
单选题汉字与汉语相适应,()正说明了这一点。A
汉字的字形反映了汉语音节结构特点B
汉字结构反映了汉语语素的特点C
汉字是意音文字,记录了汉语的音和义D
汉字表示音节,同汉语语素特点比较一致
考题
单选题汉语的一个突出特点就是()汉字数量多,有很多同音字词。A
音节码少B
音节数量少C
拼音字母少D
音节数量太多
热门标签
最新试卷