网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)

1、音译,顾名思义,就是照着原文的读音翻译。


参考答案和解析
正确
更多 “1、音译,顾名思义,就是照着原文的读音翻译。” 相关考题
考题 翻译下列句子。(4分)(1)【原文】安陵君因使唐雎使于秦。【译文】___________________

考题 “客家”,顾名思义就是指作客他乡,以他乡为家。()

考题 剪辑,顾名思义,剪就是切断,辑就是辑合。剪辑就是处理中断不连续的艺术。()

考题 ()就是按照原文的词序,逐字逐句对应地翻译。 A意译B直译C汉译D今译

考题 把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)叟识其意,曰:“老夫无用也。”各怀之而出。译文:

考题 “信、达、雅”的“信”就是“忠实”的意思,是指翻译要忠实于原文的意思,不能随意改写或偏离原文的信息。

考题 覃军将“创时代广场”翻译为Transtime Square既照顾了音译,也照顾了意译。

考题 “幽默”这个音译词是由哪个人翻译过来的?()A、鲁迅B、林语堂C、梁实秋

考题 阿拉伯翻译运动中,主要以翻译为主,很少添加注释,最大程度上保留了原文的主旨。

考题 商品名的翻译大多采取音译,比如Goldlion被译为“金利来”,Safeguard为“舒肤佳”,Arche为“雅倩”等。

考题 绿色饭店,顾名思义,就是指在绿树丛中的饭店。

考题 融资策划:顾名思义,融资就是融入资金,融资策划就是制定企业获取或借助资金的新方案。()

考题 佛经传入中国后经历了以下哪些翻译过程?()A、很多概念开始不翻译B、音译C、意译D、直译

考题 进入唐代以后,佛经的翻译更加强调以下哪种翻译方式?()A、不翻译B、音译C、直译D、意译

考题 物联网,顾名思义就是()。

考题 电调天线,顾名思义,就是()可调的基站天线。

考题 声律论与当时佛经的转读音译有关,这是陈寅恪在《()》一文中提出的。

考题 ()的建立既与汉语音韵学的发展有关,又与当时佛经的转读音译有关。

考题 填空题物联网,顾名思义就是()。

考题 填空题顾名思义,()就是物物相连的互联网。

考题 填空题()的建立既与汉语音韵学的发展有关,又与当时佛经的转读音译有关。

考题 单选题进入唐代以后,佛经的翻译更加强调以下哪种翻译方式?()A 不翻译B 音译C 直译D 意译

考题 判断题覃军将“创时代广场”翻译为Transtime Square既照顾了音译,也照顾了意译。A 对B 错

考题 单选题跨国公司做广告,避免对当地俚语或习惯用语翻译错误所用方法是()A 音译法B 逆向翻译法C 正向翻译法D 意译法

考题 单选题“幽默”这个音译词是由哪个人翻译过来的?()A 鲁迅B 林语堂C 梁实秋

考题 判断题“信、达、雅”的“信”就是“忠实”的意思,是指翻译要忠实于原文的意思,不能随意改写或偏离原文的信息。A 对B 错

考题 多选题佛经传入中国后经历了以下哪些翻译过程?()A很多概念开始不翻译B音译C意译D直译

考题 填空题声律论与当时佛经的转读音译有关,这是陈寅恪在《()》一文中提出的。