网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
题目内容
(请给出正确答案)
6、在梁遇春短暂的文学生涯里,留下了二十几种翻译作品,包括三本英国小品文选。
参考答案和解析
正确
更多 “6、在梁遇春短暂的文学生涯里,留下了二十几种翻译作品,包括三本英国小品文选。” 相关考题
考题
"我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。"上述陈述犯的错误是:A、划分外国文学作品的标准混乱,前按国别,后按时代B、外国文学作品,没有分诗歌、小说还是戏剧等C、没有说是外文原版还是翻译本D、没有说明最喜好什么
考题
:我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。上述陈述在逻辑上犯了哪项错误?( )A.划分外国文学作品的标准混乱,前两者是按国别,后者是按时代B.外国文学作品,没有分诗歌、小说都是戏剧等C.没有说是外文原版还是翻译本D.在"古典的"后面,没有紧接着指出"现代的"
考题
我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。上述陈述在逻辑上犯了哪项错误?A.划分外国文学作品的标准混乱,前者是按国别的,后者是按时代的。B.外国文学作品,没有分是诗歌、小说还是戏剧的。C.没有说最喜好什么。D.没有说是外文原版还是翻译本。
考题
“我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。”这一陈述在逻辑上犯有以下哪项错误()。
A、划分外国文学作品的标准混乱,前者按国别,而后者却按时代B、外国文学作品,没有分是诗歌、小说还是戏剧等C、没有说是外文原版还是翻译本D、在“古典的”后面,没有接着指出“现代的”
考题
单选题所有与语言相关的事物,例如文学作品、演讲、电视节目以及电影,基本上都可以被翻译成其他语言。但是在不同领域:翻译的困难程度也不同。例如,诗歌几乎是不可能被准确翻译的,因为它有自己独特的形式和音调节奏。A
翻译电影作品是最困难的B
做翻译工作的人很难成为演讲家C
不同领域的作品翻译时有难有易D
人们往往偏爱翻译后的文学作品
考题
问答题梁遇春的散文主要收录于?
热门标签
最新试卷