2020年英语专业八级翻译练习:《巷》节选01
发布时间:2020-09-11
小伙伴们,英语专业八级考试大家复习的怎么样了呢?下面是51题库考试学习网分享的一些英语专业考试八级翻译部分的复习资料,一起来看看吧!
翻译练习:《巷》节选。
你是否觉得劳生草草,身心两乏?我劝你工余之暇,常到小巷里走走,那是最的将息, 会使你消除疲劳,紧张的心弦得到调整 。你如果有时情绪烦躁,心境悒郁,我劝你到小巷里负手行吟一阵,你一定会豁然开朗 ,怡然自得 ,物我两忘。你有爱人吗?我建议不要带她去什么名园胜境 ,还是利用晨昏时节 ,到深巷中散散步。在那里,你们俩可以随意谈天 ,心贴得更,在街上那种贪婪的睨视,恶意的斜觑,巷里是没有的;偶然呀的一声,墙门口显现出一个人影, 又往往是深居简出的姑娘,看见你们 ,会娇羞地返身回避了。
巷 ,是人海汹汹 中的一道避风塘,给人带来安全感;是城市喧嚣扰攘 中的一带洞天幽境,胜似皇家的阁道 ,便于平常百姓徘徊徜徉 。
爱逐臭争利,锱铢必较的,请到长街闹市去 ;爱轻嘴薄舌,争是论非的,请到茶馆酒楼去;爱锣鼓钲镗 ,管弦嗷嘈的,请到歌台剧院去;爱宁静淡泊,沉思默想的,深深的小巷在欢迎你 !
背景介绍:
《巷》是柯灵(1909 ~ 2000 )写于1930年秋的一篇著名小品散文。作者以沉挚细腻的笔调描述了江南小城市中的小巷,向往那里悠闲宁静的情调,流露出对大都市喧闹纷争生活的厌恶。本文语言流畅,玲珑剔透,一气呵成,翻译时,应尽量再现原文的韵味。
难点解析
1. 你是否觉得劳生草草: “劳生”作“辛劳的生活”解 ; “草草”作“忧虑”解 。全句可译为“Aren ’t you weighed down with cares in this life of hard toil...”。weigh sb. down: depress; make tired, troubled, etc. (使闷闷不乐 ;使某人困乏、担心、忧虑等)。例如 ,weighed down with sorrow / anxieties(因忧伤/焦虑而闷闷不乐 )。
2. 身心两乏:意为“身体上和心理上都感到困乏”。故可译为“exhausted physically and mentally”或“exhausted both in body and mind”。
3. 工余之暇:意为“不上班的休息时间”,故译为“in your off-duty hours”。
4. 会使你消除疲劳,紧张的心弦得到调整 :后半句作“放松紧张的心弦”解 。译为“It will dissipate your fatigue and relieve your nervous tension”。
5. 负手行吟一阵:意为“将手放在背后,或 吟诗,或作诗” 。可译为 “reciting or composing poems with your hands crossed behind your back”。
6. 豁然开朗,怡然自得,物我两忘:英文习惯用doing的形式 ,表示伴随状态,“物我两忘”可以这样处理。另外,“物我两忘”指 “忘记自己和外面的世界”。故译为“suddenly fall into a bright mood and enj oy inner peace, forgetting both yourself and the external world”。
7. 心贴得更近:译为“with even deeper affection”,介词短语修饰chat ,作状语。
8. 在街上那种贪婪的睨视 ,恶意的斜觑 ,巷里是没有的:可以归化为英语句型来表达 “巷里是没有的”,即“巷是远离 ……的” ,译为“free from ...”。整句话可译成“free from greedy sidelong glances or malicious squints such as you often meet with in busy streets”。
好了,以上就是今天分享的全部内容了,各位小伙伴根据自己的情况进行查阅,希望本文对各位有所帮助,预祝各位取得满意的成绩,如需了解更多相关内容,请关注51题库考试学习网!
下面小编为大家准备了 专四专八考试 的相关考题,供大家学习参考。
What does the cancellation of the 16-day flight mean?
A.The scientists on the ground are pursuing only their most important experiments.
B.The shuttle team will be disappointed at the curtailment of the science mission.
C.The science will complete the experiments on a later shuttle flight.
D.The remaining generators are sufficient.
【M6】
divorce改成divorced 解析:原句中divorce为名词,名词不能作表语。
WAST stands for ______.
A.Western Australia Supply and Transport
B.Webster Aptitude Standard Test
C.Welsh Association of Sail Training
D.White Anglo-Saxon Protestants
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:contact@51tk.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
- 2020-10-05
- 2020-10-05
- 2019-03-07
- 2020-10-05
- 2020-09-11
- 2020-10-05
- 2020-09-11
- 2020-09-17
- 2020-10-05
- 2020-09-11
- 2020-10-05
- 2020-10-05
- 2020-10-05
- 2020-09-11
- 2020-09-17
- 2020-09-17
- 2020-10-05
- 2019-03-07
- 2020-09-11
- 2020-10-05
- 2020-10-05
- 2020-10-05
- 2020-09-11
- 2020-09-17
- 2020-10-05
- 2020-10-05
- 2020-10-05
- 2020-10-05
- 2020-09-11
- 2020-10-05