网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)

德汉语言群体共存于同一个世界,有共同的认知基础,因此译者即使不理解原文,也要按照原文的语言结构把它表达在译文中,让读者自己去理解。


参考答案和解析
A
更多 “德汉语言群体共存于同一个世界,有共同的认知基础,因此译者即使不理解原文,也要按照原文的语言结构把它表达在译文中,让读者自己去理解。” 相关考题
考题 阅读中整体感悟法的理论基础有()。 A、文本是言语和意义的统一整体B、学生生活在母语环境中C、汉语言的特点具备了使读者进行整体认读和理解的优势D、文本并非语言和意义的统一

考题 在鲁迅小说《孔乙己》原文中写道“孔乙己是站着喝酒而穿()的唯一的人”?

考题 在充分理解文献的基础上,按照原文的顺序,把文献中的一些观点依次摘抄下来,就形成了() A.摘录笔记B.摘要笔记C.提纲笔记D.提要笔记

考题 翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表述原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译.而意译也不能不是直译。这段文字中。作者认为:A.应随原文意思灵活选择翻译方法B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术C.人为划分直译、意译本无必要D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响

考题 翻译时 , “ 直译 ” 偏重于对原文的忠实 , “ 意译 ” 偏重于译文语气的顺畅 。 哪种译法最妥当 ,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在 . 忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思 。 思想感情与语言是一致的 , 相随而变的 , 一个意思只有一个精确的说法 , 换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此 ,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。这段文字中,作者认为:A 、应随原文意思灵活选择翻译方法B 、忠实于原文思想是翻译的最高艺术C 、人为划分直译、意译本无必要D 、翻译时应尽量减少译者个人风格的影响

考题 从原文看,下列对“想象空间”的理解,不正确的一项是( )。 A.想象空间是以现实空间为基础创造出来的艺术世界 B.想象空间是在读者的直接感受中大致等同于现实世界 C.想象空间是作家经过自由创造开拓出的想象的世界 D.想象空间可以让读者在阅读过程中获得自由的体验

考题 对上司交办的紧急工作,秘书( )。A.在做完自己的计划工作后立即去办B.不理解先不要办C.理解或不理解都要去办D.理解以后可以去办

考题 一切翻译理论的指导思想,无非把原作换一种文字,照模照样地表达。原文说什么,译文就说什么;原文怎么说,译文也怎么说。这是翻译家一致承认的。至于如何贯穿这个指导思想,却没有现成的规律;具体问题只能个别解决。因此谈翻译离不开实例。可是原作的语种不同,不免限制了对这个问题的共同认识;而实例又东鳞西爪,很难组织成为系统。译者得用读者的语言,把原作的内容按原样表达;内容不可有所增删,语气声调也不可走样。 这段文字意在说明:A.翻译实例的运用 B.翻译表达的困难 C.翻译经验的得要 D.翻译理论的体现

考题 翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执已见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在,忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。 这段文字中,作者认为( )。A.应随原文意思灵活选择翻译方法 B.人为划分直译、意译本无必要 C.忠实于原文思想是翻译的最高艺术 D.翻译时应尽量减少译者个人风格

考题 关于间接引用以下说法正确的是()A、间接引用往往注入作者自身对原文的理解而为一种独特的表述,因此它也是一种知识创造活动B、不是只把别人的句子改动一两个单词C、不是只变动句子的结构次序而让原文的词汇原封不动D、不是只选择一些同义词去替代原文的词汇

考题 间接引用是指(),也称为释义。A、选择一些同义词代替原文的词汇。B、可以变动原文句子结构次序,从而使原文的词汇原封不动。C、作者综合转述别人文章某一部分的意思,用自己的表达去阐述他人的观点、意见和理论。D、增加或减少一些文字,而其他保持不变。

考题 报道性文摘是用来概述原文的内容要点,向读者提供原文中的定量信息的()。

考题 弗洛伊德他是把人格结构放到一个静态的过程去理解。

考题 写作需要达到的目的是什么?()A、使读者按照自己的想法去行动B、表达自己的想法C、抒发自己的情感D、使读者了解自己的观点

考题 少数民族民间文学作品的翻译,应忠于原文,翻译的译法有直译和()两种。

考题 在访问提问时,调查者需要自己先理解问题,能清楚的用自己的语言表达出来,以便让被访者更清楚地理解提问内容。

考题 下列关于一名使用的表述正确的是()A、外文中人名、地名及其他关键的专有名词首次出现时,应在中文译名后标注原文B、B.“Lser”的标准译法是“激光”而不是“镭射”C、文中引用港、澳、台的一些资料时,本着尊重知识产权原则,不应转成标准译法或大陆通用译法D、外文中的书名、报名、刊名译成中文后应加书名号

考题 在论文中规范地概述别人的观点的方法是()。A、适当调整不重要的文字,通过引号和注释加以说明B、完全运用自己的语言文字,并加以注释说明C、直接引用原文,不必加引号,只需注释说明

考题 ()是一种用来概述原文的内容要点,向读者提供原文中的定量情报和定性情报的文摘,是原文内容的浓缩,一般可以代替原文。

考题 有信息素养的学生能够从收集到的信息中总结要点即包括()A、阅读原文,汲取要点B、用自己的语言重述原文思想C、准确挑选数据D、确定适合于引用的文字

考题 把敏感数据转换为不能理解的乱码的过程称为();将乱码还原为原文的过程称为()。

考题 语言理解能力是语言表达的基础,因此尽早开始让孩子学习三字经、古诗等,是提高婴幼儿理解能力的好方法。

考题 多选题有信息素养的学生能够从收集到的信息中总结要点即包括()A阅读原文,汲取要点B用自己的语言重述原文思想C准确挑选数据D确定适合于引用的文字

考题 多选题关于间接引用以下说法正确的是()A间接引用往往注入作者自身对原文的理解而为一种独特的表述,因此它也是一种知识创造活动B不是只把别人的句子改动一两个单词C不是只变动句子的结构次序而让原文的词汇原封不动D不是只选择一些同义词去替代原文的词汇

考题 填空题()是一种用来概述原文的内容要点,向读者提供原文中的定量情报和定性情报的文摘,是原文内容的浓缩,一般可以代替原文。

考题 填空题报道性文摘是用来概述原文的内容要点,向读者提供原文中的定量信息的()。

考题 单选题间接引用是指(),也称为释义。A 选择一些同义词代替原文的词汇。B 可以变动原文句子结构次序,从而使原文的词汇原封不动。C 作者综合转述别人文章某一部分的意思,用自己的表达去阐述他人的观点、意见和理论。D 增加或减少一些文字,而其他保持不变。

考题 填空题少数民族民间文学作品的翻译,应忠于原文,翻译的译法有直译和()两种。