网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)
每一人都不同 翻译

The specific use of leisure______(每一人都不同)


参考答案

更多 “ 每一人都不同 翻译 Thespecificuseofleisure______(每一人都不同) ” 相关考题
考题 译介学与传统翻译研究的不同之处有A:译介学将视野拓展到不同民族,不同国家的文化领域,将翻译首先视为一种文化现象;B:译介学更多的是注重语言的转换过程,翻译水平及翻译经验。C:译介学将翻译视作不同语言、不同民族、不同国家文学、文化交流、对话的一种手段D:传统翻译比较重视翻译中的文化改写与文化霸权之间的复杂关系

考题 词语的意义有基本的共通之处,因此不同语言间都具有可理解性,为翻译提供了基础条件。

考题 现代翻译阐释理论将所有的翻译类型都纳入其研究范畴内。

考题 主张“根据不同的翻译目的制定不同的翻译标准”的是:A.伦敦语言翻译学派B.德国功能翻译学派C.法国解构主义D.美国语言翻译学派

考题 词组翻译: 两瓶烧酒 一人份烤肉

考题 2、词组翻译: 两瓶烧酒 一人份烤肉

考题 某人参加一种会议,会上有6位朋友,他和其中每一人在会上各相遇12次,每二人各相遇6次,每三人各相遇4次,每四人各相遇3次,每五人各相遇2次,与六人都相遇1次,一人也没遇见的有5次。问该人共参加几次会议?A.31B.32C.33D.34

考题 62、主张“根据不同的翻译目的制定不同的翻译标准”的是:A.伦敦语言翻译学派B.德国功能翻译学派C.法国解构主义D.美国语言翻译学派

考题 123、词语的意义有基本的共通之处,因此不同语言间都具有可理解性,为翻译提供了基础条件。