网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)

中译英:这是我们酒店的规定。希望您能理解。


参考答案

更多 “中译英:这是我们酒店的规定。希望您能理解。” 相关考题
考题 看来我们不能回避一些少量的难题。(a handful; avoid)(中译英)

考题 我们希望在座的每个人只就讨论的问题发言。(present, confine to)(中译英)

考题 我们没能说服他放弃出国的计划。(persuade, in vain)(中译英)

考题 你想要我们做什么?(have…In mind) (中译英)

考题 我们向友谊商店订购了 200 件衬衫。(place) (中译英)

考题 她希望能从这次经历中受益。(profit) (中译英)

考题 在我们感到紧张的时候,体力锻炼可以让我们放松。(relaxation) (中译英)

考题 下面不属于开放性问题是() A “您公司曾经买过我们公司的产品吗?”B “您能描述一下您公司对于IT产品都有哪些需求吗?”C “您能讲一下现在您公司发展的计划好吗?”D “您对要买的产品要哪些希望呢?”

考题 翻译Would you think it over for the sake of our long partnership?A. 您能考虑继续我们的长期合作吗?B. 您想和我们一起合作吗?C. 为了我们长期的合作,您能否再做考虑呢?

考题 我们无与伦比的质量使我们得以收取比我们的竞争者更高的价格。(中译英)

考题 作者认为:“我们希望它来,希望它留,希望它再来——这三句话概括了整个人类努力的历史。”你是怎么理解的?

考题 下列选项中,投递人员回答用户咨询时的忌语有()A对不起,按照规定,这是不行的,请原谅B我不清楚,不知道几天能到C这是规定的,请您理解、配合、支持我们的工作D我不管订报,到邮局去订

考题 Would you think it over for the sake of our long partnership?这句话的中文意思是()A您能考虑继续我们的长期合作吗?B您想和我们一起合作吗?C为了我们长期的合作,您能否再做考虑呢?

考题 中译英:这是2139房间。请送一个电熨斗。

考题 中译英:酒店为客人提供免费的擦鞋服务。

考题 中译英:您希望什么时候把衣服给您送回来?

考题 中译英:您能提供一些关于您丢失物品的信息吗?

考题 中译英:我们总是尽力按要求尽早打扫房间。

考题 中译英:我们随时为您服务。

考题 中译英:您希望我什么时候过来打扫房间?

考题 中译英:您能送一个婴儿床到1215房间来吗?

考题 中译英:我是送餐服务员,这是您的早餐。

考题 中译英:酒店客房均设有个人密码保险箱,用于存放您的贵重物品。

考题 酒店政策的制定和员工的行为必有其因,我们有义务让客人了解这些原因并解释给他们听,通过解释行为和政策,可以做到()A、显示我们的知识B、争取客人的理解和认可,同时增强客人的自尊C、满足客人的需求D、都是酒店的规定,与自己无关

考题 客户向自己表示歉意或谢意,大堂经理应采用以下哪一项服务用语?()A、‘没关系,这是我们应该做的。’B、‘这边是贵宾服务区,你到那边排队去。’C、‘您有什么疑问,我来为您解释。’D、‘非常抱歉,根据规定我们不能为您办理这项业务,希望您能谅解。’

考题 若客户的要求与国家政策、银行规定相悖,大堂经理应采用以下哪一项服务用语?()A、‘非常抱歉,根据规定我们不能为您办理这项业务(简要介绍相关规定),希望您能谅解。’B、‘我们不办理这个业务,你快走吧。’C、‘你的要求与国家政策、银行规定相悖,你不必再来。’D、‘我不清楚,你找其他人问去。’

考题 中译英:这是您的行李吗?()A、Isthisyoursuitcase?B、Isthisyourseat?C、Isthisyourmoney?D、Isthisyourbaggage?