网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)

“相对不可译性”是指因文化差异和语言间的不对等性造成的根本不可能翻译。


参考答案和解析
B
更多 ““相对不可译性”是指因文化差异和语言间的不对等性造成的根本不可能翻译。” 相关考题
考题 从理论上说,语言交流应该是彼此平等、相互影响,每种方言都有平等挤进中心的权利,不同文明间的交流应该对等地相互吸收外来语。但实际上语言也十分势利,如同流水,也是从高往低流,根本不可能完全平等。下列说法不符合作者原意的是:A.世界上各种语言地位并不平等 B.世界上个中语言都有可能互相影响C.各种语言之间的交流实际上是对等的 D.有些语言的影响力超过了其他语言

考题 诗歌的翻译存在误读的情况,往往只是__________语言的翻译。 诗歌的语言具有多义性,富有___________和象征性,翻译不太容易呈现出来。 填入画横线部分最恰当的一项是:A: 表层暗示性 B: 简洁晦涩性 C: 浅显形象性 D: 基础创造性

考题 从理论上说,语言交流应该是彼此平等、相互影响,每种方言都有平等挤进“中心”的权利,不同文明间的交流应该对等地相互吸收“外来语”。但实际上语言也十分“势利”,如同流水,也是从高往低流,根本不可能完全“平等”。下列说法不符合作者原意的是: A. 世界上各种语言地位并不平等 B. 世界上个中语言都有可能互相影响 C. 各种语言之间的交流实际上是对等的 D. 有些语言的影响力超过了其他语

考题 关于机器翻译,下列说法中错误的是()。A、机器翻译进行不同自然语言之间的相互转换B、当前机器翻译已完全能替代人工翻译C、常见的中文翻译软件有金山快译、译星等D、有的翻译软件能发出语音

考题 导游员在为主方人员翻译时,如遇介绍者语言有不妥之处,可以采取下列办法中的( )。A、予以提醒B、不翻译C、按照规定改译D、直译

考题 语言翻译类服务,卖家应当确保所交付译件的正确性,依据翻译出错情形,译件出现()处错误的,交易退款50%,双方另有约定的从其约定。A、1B、2C、3D、4E、5F、>5

考题 语言翻译类服务,卖家应当确保所交付译件的正确性,依据翻译出错情形,交易作如下处置,双方另有约定的从其约定。译件出现错误超过5处的,交易()。A、退款10%B、退款20%C、退款50%D、退款70%E、退全款

考题 语言翻译类服务,卖家应当确保所交付译件的正确性,依据翻译出错情形,交易按下文处置,双方另有约定的从其约定:译件出现1-3处错误的,交易退款20%;译件出现4-5处错误的,交易退款50%;译件出现错误超过5处的,交易退款处理。“错误”系指:译件中存在错译、漏译情形,重复性错误按()计算。A、错几处算几处B、不超过三处按实际算,超过三处按三处算C、一处D、三处

考题 下列哪项是对等网不可能达到的?()A、具有更大的容错性B、容易实现C、对用户的集中管理D、资金使用少

考题 主体间的交往具有()。A、不对等性  B、对等性  C、差异性  D、相对性

考题 人体语言的一致性决定其不可能出现矛盾性。()

考题 填空题在计算机语言处理系统中,说一句译一句的语言翻译过程称为()。

考题 单选题导游员在为主方人员翻译时,如遇介绍者语言有不妥之处,可以采取下列办法中的(  )。A 予以提醒B 不翻译C 按照规定改译D 直译

考题 单选题主体间的交往具有()。A 不对等性  B 对等性  C 差异性  D 相对性

考题 单选题所有与语言相关的事物,例如文学作品、演讲、电视节目以及电影,基本上都可以被翻译成其他语言。但是在不同领域:翻译的困难程度也不同。例如,诗歌几乎是不可能被准确翻译的,因为它有自己独特的形式和音调节奏。A 翻译电影作品是最困难的B 做翻译工作的人很难成为演讲家C 不同领域的作品翻译时有难有易D 人们往往偏爱翻译后的文学作品

考题 判断题旅游团进行参观活动时,导游员有时要进行翻译,翻译要力求准确、传神,不得对主人的言语进行改译或不译。A 对B 错