每日一练:2021年考研英语二模拟试题(2020-10-10)
发布时间:2020-10-10
最近,有小伙伴在询问最后阶段,考研英语该如何备考才最有效。最后阶段,我们应该将备考的重点放在复习和了解考试上,多去练习历年真题和模拟试题。下面,51题库考试学习网为大家带来考研初试的一些模拟试题,一起来看看吧。
PartⅢ Translation
Directions: Translate the following passage
into Chinese and put your translation on the ANSWER SHEET。(15points)
Last Sunday,China’s central bank governor
Zhou Xiaochuan said if necessary,the
nation will consider widening the yuan’s trading band。
But any change in the yuan’s floating band will depend on the global
economic situation and it’s not
the only tool the country would use to make its currency more flexible,Zhou said at the Group of 20 meeting in
Cape Town,South Africa。
China widened the yuan’s daily trading band against the U.S.
dollar from plus or minus 0. 3 percent to 0. 5 percent in May。
However,market observers said some commercial banks are ordered by the
central bank to hand in reserve requirements in foreign currencies next week,which will translate into demand for the
U.S. dollar. This will somehow help slow down RMB’S appreciation against the greenback in the coming few days。
PartⅣ Writing
Section A
Directions: Write a letter of application for the position an
Director of a Computer-Aided Learning Center. Try to make the letter
interesting and show that you have enthusiasm for the job. Also state the
qualifications you have for the job and your work experience. (10points)
PartⅢ Translation
[范文]
上周日,中国中央银行行长周小川表示,如果有必要,中国将考虑扩大人民币的交易区间。
周小川在南非开普敦召开的20国集团会议上说,调整人民币浮动汇率区间决定于世界经济形势,而且这也不是国家增强货币弹性的唯一工具。
五月,中国人民币对美元汇率的日波幅从±0. 3%扩大到±0. 5%。
然而,市场观察家认为,各商业性银行服从中央银行的命令将从下周起加强外汇储备。这将影响市场对美元的需求,在未来一段时间内缓和人民币对美元汇率的升值速度。
PartⅣ Writing
Section A
[范文]
March 12, 2004
Dear Sir:
I read with interest your advertisement in the Communications
of the A.C.M for the position of Director of the new Computer-Aided Learning
Center being set up by Ray Conwell Co., Inc. RCC has a reputation for producing
high-quality products such as the Mandolin Network System. I am interested in
joining such a professional organization。
As you can see from the enclosed resume, my previous work has
included supervision of software product development as well as extensive work
in computer-aided learning. Although my educational training concentrated on
theoretical computer science, my current interests lie more in applications of
computer science principles to produce viable products。
My years of studying and teaching in the university setting
have given me a good knowledge of pedagogical process. I look forward to the
opportunity to apply this in the development of a state-of-the-art CAL system.
My previous experience in systems design work makes me confident that I could
make a valuable contribution to Ray Conwell Co., Inc。
I am looking forward to your reply。
Sincerely Yours,
Merwin. D. Kresh
以上就是51题库考试学习网为大家带来的全部内容,希望能给大家一些帮助。51题库考试学习网提醒:2021年考研正式报名已经开始,在预报名阶段未来得及报名的小伙伴要注意了。另外,小伙伴们如果还有其他关于考研信息的疑问,也可以留言咨询哦。
最近,有小伙伴在询问最后阶段,考研英语该如何备考才最有效。最后阶段,我们应该将备考的重点放在复习和了解考试上,多去练习历年真题和模拟试题。下面,51题库考试学习网为大家带来考研初试的一些模拟试题,一起来看看吧。
PartⅢ Translation
Directions: Translate the following passage
into Chinese and put your translation on the ANSWER SHEET。(15points)
Last Sunday,China’s central bank governor
Zhou Xiaochuan said if necessary,the
nation will consider widening the yuan’s trading band。
But any change in the yuan’s floating band will depend on the global
economic situation and it’s not
the only tool the country would use to make its currency more flexible,Zhou said at the Group of 20 meeting in
Cape Town,South Africa。
China widened the yuan’s daily trading band against the U.S.
dollar from plus or minus 0. 3 percent to 0. 5 percent in May。
However,market observers said some commercial banks are ordered by the
central bank to hand in reserve requirements in foreign currencies next week,which will translate into demand for the
U.S. dollar. This will somehow help slow down RMB’S appreciation against the greenback in the coming few days。
PartⅣ Writing
Section A
Directions: Write a letter of application for the position an
Director of a Computer-Aided Learning Center. Try to make the letter
interesting and show that you have enthusiasm for the job. Also state the
qualifications you have for the job and your work experience. (10points)
PartⅢ Translation
[范文]
上周日,中国中央银行行长周小川表示,如果有必要,中国将考虑扩大人民币的交易区间。
周小川在南非开普敦召开的20国集团会议上说,调整人民币浮动汇率区间决定于世界经济形势,而且这也不是国家增强货币弹性的唯一工具。
五月,中国人民币对美元汇率的日波幅从±0. 3%扩大到±0. 5%。
然而,市场观察家认为,各商业性银行服从中央银行的命令将从下周起加强外汇储备。这将影响市场对美元的需求,在未来一段时间内缓和人民币对美元汇率的升值速度。
PartⅣ Writing
Section A
[范文]
March 12, 2004
Dear Sir:
I read with interest your advertisement in the Communications
of the A.C.M for the position of Director of the new Computer-Aided Learning
Center being set up by Ray Conwell Co., Inc. RCC has a reputation for producing
high-quality products such as the Mandolin Network System. I am interested in
joining such a professional organization。
As you can see from the enclosed resume, my previous work has
included supervision of software product development as well as extensive work
in computer-aided learning. Although my educational training concentrated on
theoretical computer science, my current interests lie more in applications of
computer science principles to produce viable products。
My years of studying and teaching in the university setting
have given me a good knowledge of pedagogical process. I look forward to the
opportunity to apply this in the development of a state-of-the-art CAL system.
My previous experience in systems design work makes me confident that I could
make a valuable contribution to Ray Conwell Co., Inc。
I am looking forward to your reply。
Sincerely Yours,
Merwin. D. Kresh
以上就是51题库考试学习网为大家带来的全部内容,希望能给大家一些帮助。51题库考试学习网提醒:2021年考研正式报名已经开始,在预报名阶段未来得及报名的小伙伴要注意了。另外,小伙伴们如果还有其他关于考研信息的疑问,也可以留言咨询哦。
下面小编为大家准备了 研究生入学 的相关考题,供大家学习参考。
B.病变在回肠末段多见
C.发病可能与免疫因素相关
D.胃内病变治疗可用SASP
A.减少职业性致癌物的暴露 B.改善生存质量,对症性治疗 C.改进烟草质量使之无害化 D.对高发区及高危人群定期检査
男性,75岁,3个月前发生过1次尿潴留,目前严重尿频,排尿困难,5年前发生过急性心肌梗死,目前心脏情况较稳定
B.导尿
C.前列腺切除或经尿道电切前列腺
D.膀胱造瘘
B.审美需要
C.自我实现需要
D.爱与归属需要
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:contact@51tk.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
- 2020-10-17
- 2020-10-16
- 2020-10-25
- 2020-10-18
- 2020-10-09
- 2020-10-22
- 2020-10-25
- 2020-10-17
- 2020-10-26
- 2020-10-17
- 2020-10-12
- 2020-10-25
- 2020-10-10
- 2020-10-26
- 2020-10-14
- 2020-10-18
- 2020-10-26
- 2020-10-26
- 2020-10-11
- 2020-09-03
- 2020-10-26
- 2020-10-15
- 2020-10-15
- 2020-10-09
- 2020-10-15
- 2020-10-12
- 2020-10-18
- 2020-10-12
- 2020-10-26
- 2020-10-23